Целью дисциплины «Технический перевод» является освоение обучающимися основных принципов перевода научных и технических текстов с иностранного языка на русский, а также с русского на иностранный.

Исходя из поставленной цели, в задачи обучения входят следующие: дать обучающимся базовые знания по теории перевода технической литературы в конкретной области; познакомить с необходимым терминологическим аппаратом; дать обучающимся представление об особенностях текстов технического жанра; познакомить с наиболее частотной лексикой, применяемой в областях знания, заявленных в программе; научить использовать полученные знания применительно к современному российскому и зарубежному материалу

в области технического перевода; сформировать у обучающихся навык самостоятельной работы с дополнительными источниками информации

(параллельные тексты, справочные пособия, отраслевые словари, консультации специалистов) при подготовке к переводу; расширить кругозор обучающихся, повысить уровень их общей культуры.